«Утешайтесь надеждою; в скорби будьте терпеливы, в молитве постоянны»
(Рим. 12:12)

Крестное Знамение (In nomine Patris)

+ Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь.

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

Молитва Господня (Pater noster)

Отче наш, сущий на небесах,
да святится имя Твоё,
да придёт царствие Твоё;
да будет воля Твоя,
как на небе, так и на земле.
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши,
как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас во искушение,
но избавь нас от лукавого.
Аминь.

Pater noster, qui es in caelis;
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Amen.

Ангельское Приветствие (Ave Maria)

Радуйся, Мария,
благодати полная,
Господь с Тобою;
благословенна Ты между жёнами, и благословен плод чрева Твоего, Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей.
Аминь.

Ave Maria, gratia plena;
Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

Краткое славословие Пресвятой Троице (Gloria Patri)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, как было в начале, и ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь.

Gloria Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

Апостольский Символ Веры (Symbolum Apostolorum)

Верую в Бога, Отца всемогущего, Творца неба и земли, и в Иисуса Христа, Сына Его Единственного, Господа нашего, Который был зачат от Духа Святого, родился от Марии Девы, страдал при Понтии Пилате, был распят, умер и был погребён, сошёл в ад, в третий день воскрес из мёртвых, восшёл на небеса, сидит одесную Бога Отца всемогущего, оттуда придёт судить живых и мёртвых. Верую в Духа Святого, святую Католическую Церковь, общение святых, прощение грехов, воскресение плоти и жизнь вечную. Аминь.

Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad infernos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem et vitam aeternam. Amen.

Никео-Константинопольский Символ Веры (Symbolum Nicæno-Constantinopolitanum)

Верую во единого Бога, Отца всемогущего, Творца неба и земли, видимого всего и невидимого. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия Единственного, от Отца рождённого прежде всех веков, Бога от Бога, Свет от Света, Бога истинного от Бога истинного, рождённого, несотворённого, единосущного Отцу, через Которого всё сотворено. Который ради нас, людей, и ради нашего спасения сошёл с небес. И воплотился от Духа Святого и Марии Девы, и стал Человеком; был распят за нас при Понтии Пилате, пострадал и был погребён, и воскрес в третий день по Писаниям, и восшёл на небеса, сидит одесную Отца, и вновь грядёт со славою судить живых и мёртвых, и Царству Его не будет конца. И в Духа Святого, Господа и Животворящего, от Отца и Сына Исходящего, Которому вместе с Отцом и Сыном воздаётся поклонение и слава, Который вещал через пророков. И во единую Святую Католическую и Апостольскую Церковь. Исповедую единое крещение во отпущение грехов. Ожидаю воскресения мёртвых и жизни будущего века. Аминь.

Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae,visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri; per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est, et resurrexit tertia die, secundum Scripturas, et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas. Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. Amen.

Ангел Господень (Angelus)

– Ангел Господень возвестил Марии.
– И зачала от Духа Святого.
Радуйся, Мария,
благодати полная,
Господь с Тобою,
благословенна Ты между жёнами и благословен плод чрева Твоего, Иисус.
Святая Мария, Матерь Божья, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.

– Вот, я – раба Господня.
– Да будет мне по слову Твоему.
Радуйся, Мария…

– И Слово стало плотью.
– И обитало с нами.
Радуйся, Мария…

– Молись о нас, Пресвятая Богородица.
– Да удостоимся Христовых обещаний.

Помолимся: Просим Тебя, Господи, наполни наши сердца Твоею благодатью, дабы мы, познав через ангельское приветствие воплощение Христа, Сына Твоего, Его же страданием и Крестом достигли славы воскресения. Через Христа, Господа нашего. Аминь.

V. Angelus Domini nuntiavit Mariae.
R. Et concepit de Spiritu Sancto.
Ave Maria, gratia plena;
Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus.
R. Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

V. Ecce ancilla Domini,
R. Fiat mihi secundum verbum tuum.
Ave Maria...

V. Et Verbum caro factum est,
R. Et habitavit in nobis.
Ave Maria...

V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix,
R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Oremus. Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde; ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

Молитва об усопших (Requiem Aeternam)

Вечный покой даруй усопшим, Господи, и да сияет им свет вечный. Да покоятся в мире. Аминь.

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiestcant in pace. Amen.

Царица Небесная (Regina caeli)

Царица небесная, радуйся! Аллилуйя!
– Ибо Тот, Кого ты удостоилась носить во чреве Твоём, аллилуйя!
Воскрес из мёртвых по предсказанию Своему, аллилуйя!
– Моли Бога о нас, аллилуйя!

Радуйся и веселись, Дева Мария, аллилуйя!
– Ибо воистину воскрес Господь, аллилуйя!

Помолимся:
Боже, благоволивший возрадовать мир воскресением Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа, просим Тебя, даруй нам заступничеством родившей Его Девы Марии достичь радости жизни вечной. Через Христа, Господа нашего. Аминь.

V. Regina caeli, laetare, alleluia.
R. Quia quem meruisti portare, alleluia.
V. Resurrexit, sicut dixit, alleluia.
R. Ora pro nobis Deum, alleluia.

V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia.
R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.

Oremus.
Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus; ut per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum.
Amen.

Под твою защиту (Sub tuum Praesidium)

Под Твою защиту прибегаем,
Святая Богородица!
Не презри молений наших в скорбях наших,
но от всех опасностей избавляй нас всегда, Дева преславная и благословенная!
(Владычица наша, Защитница наша, Заступница наша! С Сыном Твоим примири нас,
Сыну Твоему поручи нас,
Сыну Твоему отдай нас)

Sub tuum praesidium confugimus,
sancta Dei Genetrix:
nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus:
sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta.
(Domina nostra, mediatrix nostra, advocata nostra;
tuo Filio nos reconsilia, tuo Filio nos commenda,Tuo Filio nos repraesenta)

Славься, Царица (Salve Regina)

Славься, Царица, Матерь милосердия, жизнь, отрада и надежда наша, славься. К Тебе взываем в изгнании, чада Евы. К Тебе воздыхаем, стеная и плача в этой долине слёз. О Заступница наша! К нам устреми Твоего милосердия взоры. И Иисуса, благословенный плод чрева Твоего, яви нам после этого изгнания. О кротость, о милость, о отрада, Дева Мария!

Salve, Regina, Mater misericordiae; vita, dulcedo et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules filii Hevae.
ad te suspiramus gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

Ангел Божий (Angele Dei)

Ангел Божий,
Хранитель мой,
Просвещай и храни,
направляй и веди меня,
ибо я вверен тебе
по благости Небесной. Аминь.
Angele Dei,
qui custos es mei,
me, tibi commissum pietate superna,
illumina, custodi,
rege et guberna.
Amen.

К Архангелу Михаилу (Sancte Michael Archangele)

Святой Архангел Михаил, защити нас в битве, против лукавств и козней дьявола будь нам заступником. Да повелит ему Господь, смиренно молим, а ты, князь Небесного воинства, силой Божию ввергни в ад сатану и других злых духов, бродящих по всему миру на погибель душам. Аминь.

Sáncte Míchael Archángele, defénde nos in proélio, cóntra nequítiam et insídias diáboli ésto præsídium. Ímperet ílli Déus, súpplices deprecámur: tuque, prínceps milítiæ cæléstis, Sátanam aliósque spíritus malígnos, qui ad perditiónem animárum pervagántur in múndo, divína virtúte, in inférnum detrúde. Ámen.

Славься, Жертва, Дар священный (Tantum ergo Sacramentum)

Славься, Жертва, Дар священный,
В нём сокрыт Спаситель Сам,
И завет сменяя древний,
Новый свет явился нам!
Видит вера вдохновенно
Недоступное очам!

И Родитель, и Рождённый
В вышних возвеличатся!
Им – держава, честь и слава
И благословение!
Исходящий от Обоих
С Ними да прославится. Аминь.

Tantum ergo Sacramentum
Veneremur cernui:
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui:
Præstet fides supplementum
Sensuum defectui.

Genitori, Genitoque
Laus et iubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio.
Amen.

Молитва перед едой / после еды

Благослови, Господи, нас и эти Твои дары, которые по Твоей щедрости вкушать будем. Через Христа, Господа нашего. Аминь.

Участниками трапезы небесной да соделает нас Царь вечной славы. Аминь.

За все Твои благодеяния и
за дары, которые мы вкушали, благодарим Тебя, всемогущий Боже, живущий и царствующий во веки веков. Аминь.

Даруй нам, Господи, мир Свой и жизнь вечную.

Benedic, Domine, nos et haec tua dona quae de tua largitate sumus sumpturi, per Christum Dominum nostrum. Amen.

Mensae caelestis participes faciat nos, Rex aeternae gloriae. Amen.

Agimus Tibi gratias, omnipotens Deus, pro universis beneficus Tuis qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Ámen.

Deus det nobis suam pacem.
Et vitam aeternam. Amen